tag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post19263475085612357..comments2023-10-29T06:49:06.556-07:00Comments on சிதறல்கள்: பேச்சாளர்Deepahttp://www.blogger.com/profile/07420021555503028936noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-15984883277970264322010-07-23T08:55:34.713-07:002010-07-23T08:55:34.713-07:00Excellent translation and nice narration. Thanks.Excellent translation and nice narration. Thanks.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/02076449692353818245noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-19724279932270009672010-07-23T07:12:35.193-07:002010-07-23T07:12:35.193-07:00நல்ல அழகான தமிழாக்கம். "மா.சி" சொன்னது ப...நல்ல அழகான தமிழாக்கம். "மா.சி" சொன்னது போல, ரஷ்யப் பெயர்களை நீக்கி விட்டால் இது நம் கதையும் கூட. வாழ்த்துக்கள்.<br />கடைசியில் அந்தக் "கலாய்ச்சிட்டு" என்ற வார்த்தைகள் மட்டும் அன்னியமாய்த் தோன்றுவாதாக நான் நினைக்கிறேன்.Giri Ramasubramanianhttps://www.blogger.com/profile/07267888312448230926noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-24668792661249562152010-07-22T19:56:04.893-07:002010-07-22T19:56:04.893-07:00தமிழுக்கு தரவிரக்கம் செய்யப்பட்ட அழகிய கதை.மொழிமாற...தமிழுக்கு தரவிரக்கம் செய்யப்பட்ட அழகிய கதை.மொழிமாற்றம் தரமானதாக இருக்கிறது.நன்றி தீபா.காமராஜ்https://www.blogger.com/profile/10532713574113765685noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-71122468238794328322010-07-22T19:48:04.964-07:002010-07-22T19:48:04.964-07:00பிரமாதம் தீபா! சிறப்பாக மொழியாக்கம் செய்திருக்கிறா...பிரமாதம் தீபா! சிறப்பாக மொழியாக்கம் செய்திருக்கிறாய்.<br /><br />இப்போது எழுதப்பட்ட கதை போல அவ்வளவு புதியதாக உணரமுடிந்தது.<br /><br />தொடர்ந்திடவும்.<br /><br />பகிர்வுக்கு நன்றி,மாதவராஜ்https://www.blogger.com/profile/09682106438619335725noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-41675807649631139982010-07-22T12:11:56.036-07:002010-07-22T12:11:56.036-07:00ரொம்ப அருமையான மொழிபெயர்ப்பு. வாழ்த்துக்கள்.ரொம்ப அருமையான மொழிபெயர்ப்பு. வாழ்த்துக்கள்.'பரிவை' சே.குமார்https://www.blogger.com/profile/05325630514005109640noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-31068868479251507292010-07-22T10:13:50.141-07:002010-07-22T10:13:50.141-07:00கதைமாந்தர்களை தமிழ் மாந்தர்களாக உலாவ விட்டு இருக்க...கதைமாந்தர்களை தமிழ் மாந்தர்களாக உலாவ விட்டு இருக்கலாம்.<br />கடைசியாக - பெயர்கள் மாற்றப்பட்டு உள்ளன என்று எழுதி இருக்கலாம்.<br /><br />கதையின் தொடக்கத்தில் வரும் இந்த வரிகள் சில நினைவுகளை கிளறின.<br />//இரண்டு முக்கியமான நோய்களால் அவர் மரணம் எய்தியதாக ஊருக்குள் பேச்சு நிலவியது; ஒன்று குடிப்பழக்கம், மற்றொன்று மனைவியுடன் மனத்தாங்கல். //<br /><br />தேர்ந்த மொழிபெயர்ப்பு.Karthick Chidambaramhttps://www.blogger.com/profile/08300676445894042071noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-74144888706366820192010-07-22T08:16:29.350-07:002010-07-22T08:16:29.350-07:00நல்ல மொழிபெயர்ப்பு. சித்தார்த் சொன்னது போல ரஷ்ய பெ...நல்ல மொழிபெயர்ப்பு. சித்தார்த் சொன்னது போல ரஷ்ய பெயர்களை நீக்கி விட்டால் தமிழ்க் கதை படிப்பது போலவே இருக்கிறது.<br /><br />அன்புடன், <br />மா சிவகுமார்மா சிவகுமார்https://www.blogger.com/profile/09493318158950197272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-80793495635382233292010-07-22T08:16:20.483-07:002010-07-22T08:16:20.483-07:00அருமையாக இருந்தது தீபா. நகைச்சுவை உணர்வு கொஞ்சமும...அருமையாக இருந்தது தீபா. நகைச்சுவை உணர்வு கொஞ்சமும் குறையாமல் ,மொழிபெயர்ப்பது கடினம் அல்லவா. வாழ்த்துகள். வல்லிசிம்ஹன்https://www.blogger.com/profile/16134523802061725609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-87545838040536091632010-07-22T07:16:35.599-07:002010-07-22T07:16:35.599-07:00பகிர்வுக்கு மிக்க நன்றி சகோதரி.பகிர்வுக்கு மிக்க நன்றி சகோதரி.செ.சரவணக்குமார்https://www.blogger.com/profile/03502873206612784761noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-34833539220346814512010-07-22T06:06:37.088-07:002010-07-22T06:06:37.088-07:00thanks deepa ..thanks deepa ..முத்துலெட்சுமி/muthuletchumihttps://www.blogger.com/profile/15773026210783738671noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-27692754468127176202010-07-22T05:48:18.272-07:002010-07-22T05:48:18.272-07:00Good Translator award goes to
YOU!!!
Very n...Good Translator award goes to <br /><br /><br /><br /><br /><br />YOU!!!<br /><br />Very nice article!!ponrajhttps://www.blogger.com/profile/05351647718217046118noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-15847891771287279292010-07-22T03:56:57.294-07:002010-07-22T03:56:57.294-07:00ரொம்ப நல்ல மொழிபெயர்ப்பு. அத்தனை சரளமான நடை. தமிழ்...ரொம்ப நல்ல மொழிபெயர்ப்பு. அத்தனை சரளமான நடை. தமிழ் கதைய படிக்கற மாதிரியே இருந்துது.நன்றி. <br /><br />- சித்தார்த்.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-61180658377243865022010-07-22T03:47:21.676-07:002010-07-22T03:47:21.676-07:00சிறப்பான தமிழாக்கம். தொடருங்கள்.
தோழமையுடன்
பைத்த...சிறப்பான தமிழாக்கம். தொடருங்கள்.<br /><br />தோழமையுடன்<br />பைத்தியக்காரன்கே.என்.சிவராமன்https://www.blogger.com/profile/05814479046780992005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-83031349974327722492010-07-22T03:23:33.314-07:002010-07-22T03:23:33.314-07:00நல்ல கதை, சிறப்பான மொழிபெயர்ப்பு !நல்ல கதை, சிறப்பான மொழிபெயர்ப்பு !வினவுhttps://www.blogger.com/profile/05647541943342062109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2361206054953603810.post-78182078399345526622010-07-22T03:17:48.963-07:002010-07-22T03:17:48.963-07:00ரொம்ப அருமையான மொழிபெயர்ப்பு. வாழ்த்துக்கள்.ரொம்ப அருமையான மொழிபெயர்ப்பு. வாழ்த்துக்கள்.Vidhooshhttps://www.blogger.com/profile/08391063084659305030noreply@blogger.com